Iľja Iľf a Jevgenij Petrov - 12 stoličiek (Nové vydanie)

Iľja Iľf a Jevgenij Petrov  - 12 stoličiek (Nové vydanie)

Kultový humoristický román.

9,09 € s DPH

12,99 € s DPH Zľava 30%

Dostupnosť: Skladom

Výrobca: Vydavateľstvo Európa

Lenin a Stalin by boli šokovaní, aký akčný a humorom nabitý príbeh sa môže odohrávať v boľševickej realite vytvorenej ich zločineckými mozgami. Brilianty nesmiernej hodnoty sú ukryté v jednej z dvanástich čalúnených stoličiek madam Petuchovovej. Ani divoký západ nebol taký nebezpečný ako boľševické Rusko v časoch, keď Ostap Bender so svojím kumpánom putovali za pokladom. Tento akčný a nesmierne vtipný príbeh sa zaradí medzi klenoty vašej knižnice. O jeho kvalitách svedčí aj fakt, že poslúžil ako námet k ôsmim filmovým prepisom a viacerým divadelným dramatizáciám. Najznámejší je rovnomenný americký film držiteľa Oscara Mela Brooksa z roku 1970.
Pripravte svojich susedov na salvy smiechu, ktoré sa pri čítaní budú ozývať z vášho príbytku.
Chrumkavý text nenechá vašu bránicu ani na chvíľu v pokoji...

* * *

„Na mojom vzťahu ku knihám Iľfa a Petrova sa za vyše štyridsať rokov nič nezmenilo. Dvanásť stoličiek a Zlaté teľa sú pre mňa kultové romány. Očarenie Iľfom a Petrovom zapríčinil naozaj kongeniálny preklad Jána Ferenčíka. Aj keď príčina sovietskych snov – sovietske zriadenie – bola odstránená, ich humor žije ďalej."
Milan Lasica


„Som šťastný, že som prežil život na tejto zemeguli s knihami Iľfa a Petrova pod vankúšom. Dajte si ich pod vankúš aj vy! Vrátite sa do detstva a zároveň môžete sledovať zblízka, čo sa deje u nás na Slovensku. Občas sa zdá, že ich knihy sú o virtuálnej realite. Ale nedajte sa mýliť. Píšu o nás. Nie, toto nie je Rio de Janiero!"
Július Satinský

Preklad: Ján Ferenčík
Vydavateľstvo Európa s.r.o. 2018
ISBN: 978-80-89666-53-9
320 strán, 13x21, mäkká väzba so záložkami

 

Nový komentár

* (Povinné)

Prihlásenie