Už dlhší čas sa k čitateľom dostávajú v slovenských prekladoch autori....

tien-obalka-velkaUž dlhší čas sa k čitateľom dostávajú v slovenských prekladoch autori....

Už dlhší čas sa k čitateľom dostávajú v slovenských prekladoch autori reprezentujúci hraničné polohy fantastiky. Jedným z ostatných prekladov takéhoto druhu písania je román Tieň Bafometa poľského spisovateľa Stefana Grabińskeho (1887 – 1936). Čitatelia sa mohli s dielom tohto autora stretnúť už vo výbere poviedok Šialená záhrada (Európa 2010) alebo V domě Sáry a jiné povídky (Volvox globator 2012). K jeho obdivovateľom patril aj Stanislaw Lem a nadšenie z jeho tvorby neskrýva ani China Mieville. Ten o ňom napísal dokonca pozoruhodnú esej pre The Guardian. Vyzdvihol v nej Grabińského schopnosti miešať filozofiu a newtonovskú a einsteinovskú fyziku. Zároveň spochybňuje prívlastok „poľský Poe", ktorý sa pri tvorbe Grabińskeho zaužíval. Práve úryvok z Mievillovho článku si môžu čitatelia prečítať na zadnom prebale knihy.

Dej Tieňa Bafometa začína očakávaním súboja dvoch veľkých rivalov – básnika Pomiana a racionálne zmýšľajúceho ministra Praderu. Praderu však niekto zavraždí a v pátraní po identite vraha sa Pomian ocitne v slede dramatických situácií, pričom vo viacerých z nich je prítomné nadprirodzené zlo, dokonca satanizmus. Časť deja sa v dvoch kapitolách presunie do alternatívneho sveta, staneme sa svedkami procesie s démonickým záverom. Grabiński konštruoval Tieň Bafometa akoby zrkadlovo: postavy nachádzajú svoj odraz nielen v alternatívnej skutočnosti, prejavy zrkadlenia sa objavujú v snoch, v nutkaní prísť na určité miesta, v podozrení známej tváre, zásahu z druhého sveta a pod. Vo fantazijných opisoch nájdeme odkazy na psychoanalýzu, okultizmus, špiritizmus, hypnózu a ďalšie smery typické pre weird fiction.

Hlavná postava Tadeusz Pomian je „ľudská beštia prebúdzajúca sa v jeho duši". Napriek tomu je v románe aj romantická línia s erotickými prvkami. Pomian nadviaže ľúbostný vzťah s vdovou po ministrovi Praderovi a začnú sa diať veľmi zvláštne situácie: objavia sa javy známe ako poltergeist a vyvrcholia v opise hrozivej špiritistickej seanse. Emocionálne stavy postáv zachytáva aj opis prostredia, v ktorom dochádza k duševným otrasom: „Nebom otriasli prvé kŕče brieždenia". Autor často využíva expresívny jazyk vykresľujúci bolestivé alebo naopak slastné stavy tela a duše.

Počas čítania Grabińskeho si uvedomíme, akí pozoruhodní autori psychologického hororu tvorili v prvých desaťročiach 20. Storočia, a títo autori ostávajú čitateľmi takmer nepovšimnutí. Pozornosť sa sústreďuje na „klasikov" ako E. A. Poe alebo H. P. Lovecraft, prípadne pár ďalších. Grabiński však nepísal o nič menej desivé príbehy. Ak má čitateľ navyše preferenciu čítať v slovenskom jazyku, tak z vydavateľstva Európa má už k dispozícii niekoľko skutočne pozoruhodných spisovateľov weird fiction. Navyše každú ich knihu sprevádza zasvätený a informáciami nabitý doslov, o ktorý sa v prípade Grabińskeho postaral Tomáš Horváth. Tieň Bafometa ponúka náročnejšie čítanie, ak však čitateľ prijme podobnú výzvu, zoznámi sa s nezvyčajnou podobou hororu a spozná dielo u nás málo známeho spisovateľa.

Ján Blažovský

zdroj:  http://www.fandom.sk/clanok/recenzia-stefan-grabinski-tien-bafometa

Prihláste sa prosím znovu

Ospravedlňujeme sa, ale Váš CSRF token pravdepodobne vypršal. Aby sme mohli Vašu bezpečnosť udržať na čo najvyššej úrovni, potrebujeme, aby ste sa znovu prihlásili.

Ďakujeme za pochopenie.

Prihlásenie